Keine exakte Übersetzung gefunden für سبب الاستبعاد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سبب الاستبعاد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Il n'y a pas de motif de parti-pris, Votre Honneur... - Il a déjà émis son opinion...
    ....لا يوجد سبب للاستبعاد - ...لقد صرح برأيه بالفعل -
  • Une question a été posée concernant l'exclusion, en cas de transbordement, de certaines parties exécutantes de la définition de la “partie exécutante maritime”.
    أثير سؤال حول سبب استبعاد الأطراف المنفّذة في حالة إعادة الشحن من تعريف "الطرف المنفّذ البحري".
  • Les exclusions générales déjà prévues dans la Convention elle-même (article 2) ont été limitées au minimum pour des raisons impérieuses dans chaque cas.
    وقد خفضت الاستبعادات العامة الواردة في الاتفاقية نفسها (المادة 2) إلى الحد الأدنى؛ ويوجد سبب قاهر لكل استبعاد.
  • Elle pose également des questions sur le statut de la législation qui a été proposé pour empêcher et punir les violences sexuelles à l'égard des femmes ainsi que la traite des enfants, et pourquoi les femmes sont exclues de la protection en vertu des dispositions du projet de loi visant à lutter contre la traite des enfants.
    واستفسرت أيضا عن وضع التشريع الذي اقتُرِح لمنع العنف الجنسي الموجه ضد المرأة والاتجار بالأطفال والمعاقبة عليهما، وعن السبب في استبعاد النساء من الحماية بموجب أحكام مشروع التشريع الرامي إلى مكافحة الاتجار بالأطفال.
  • b) Que la puissance électrique des générateurs et des générateurs-propulseurs exploités en régime de production d'énergie est de 50 kW environ et la puissance thermique des générateurs-propulseurs nucléaires exploités en régime de propulsion de l'ordre de 35 MW, ce qui à ce niveau de puissance explique qu'il soit exclu d'appliquer des sources radio-isotopiques dans l'espace.
    (ب) أن السعة الكهربائية لوحدات القدرة (NPUs) ووحدات الدسر (NPPUs) اللازمة لنظم القدرة هي نحو 50 كيلوواطا، أما الطاقة الحرارية لوحدات الدسر في نظم الدسر فتناهز 35 ميغاواطا؛ وهذه المقادير توضح السبب في استبعاد استخدام مصادر القدرة النووية الفضائية النظائرية.
  • Les stages portent également sur les moyens de favoriser la participation des différents groupes et lutter contre la marginalisation et l'exclusion, qui sont parmi les causes majeures de conflit.
    ويبحث البرنامج التدريبي أيضا في المسائل المتعلقة بالآليات والعمليات التي تشجع على مشاركة مجموعات متنوعـة، بغية مكافحة التهميش والاستبعاد، وهما سببان جذريان للصراعات.